-
1 beleben
I v/t1. (in Schwung bringen) liven up, get ( oder put) some life into; (Wirtschaft etc.) stimulate, get s.th. going; (munter machen) Getränk etc.: revive, freshen; (auch Kreislauf) get s.o. oder s.th. going (again), buck up umg.; (kräftigen) invigorate2. (lebendiger gestalten: Zimmer, Bild) brighten up; (Unterhaltung) liven up; eine bunte Menge belebte den Platz the square was filled with a motley crowd of people3. (zum Leben erwecken: alte Sitten) revive; frisches Grün belebt die Natur fresh green gives new life to nature; neu beleben put / breathe new life into; wieder 24. oft lit. (bevölkern) populateII v/refl liven up; Straße, Lokal etc.: come to life; Gesicht: brighten up; Natur: come alive; Wirtschaft, Konjunktur: pick up, reviveIII v/i (eine aufmunternde Wirkung haben) be invigorating, get s.o. going; Kaffee belebt coffee is a stimulant, coffee gets you going / gives you a kick umg.* * *to staminate; to animate; to freshen; to liven up; to quicken; to vitalize; to inspirit; to liven; to vivify; to enliven; to innervate; to stimulate;sich belebento liven up; to liven* * *be|le|ben ptp belebt1. vt1) (= anregen) to liven up; (= neu beleben) Natur to revive; (= aufmuntern) to brighten up, to liven up; Absatz, Konjunktur, jds Hoffnungen to stimulateeine kalte Dusche wird dich neu belében — a cold shower will refresh you
2) (= lebendiger gestalten) to brighten up; Unterhaltung auch to animate3) (= zum Leben erwecken) to bring to life2. vr(Konjunktur) to be stimulated; (Augen, Gesicht) to light up; (Natur, Stadt) to come to life; (= geschäftiger werden) to liven upSee:→ auch belebt3. vi* * *1) (to make lively: Joy animated his face.) animate2) (to make (more) lively: I tried to think of something that might enliven the class.) enliven* * *be·le·ben *I. vt1. (anregen)2. (erfrischen)▪ jdn \beleben to make sb feel better [or refreshed]jdn wieder \beleben to refresh sb3. (ankurbeln)▪ etw \beleben to stimulate sth4. (zum Leben erwecken)▪ jdn \beleben to resuscitate sb, to bring sb back to lifeein Monstrum \beleben to bring a monster to life▪ etw [neu] \beleben to put [new] life into stheine Unterhaltung \beleben to liven up [or animate] a conversationII. vr1. (sich mit Leben/Lebewesen füllen)2. (lebhafter werden)3. (stimuliert werden)III. vi1. (munter machen) to pick one up2. (erfrischen) to make one feel better* * *1.transitives Verb1) enliven; liven up (coll.); < drink> reviveneu beleben — put new life into; stimulate < economy>
2) (lebendig gestalten) enliven; brighten up3) (lebendig machen) give life to2.reflexives Verb1) < eyes> light up; < face> brighten [up]; <market, economic activity> revive, pick up2) (lebendig, bevölkert werden) come to life* * *A. v/t1. (in Schwung bringen) liven up, get ( oder put) some life into; (Wirtschaft etc) stimulate, get sth going; (munter machen) Getränk etc: revive, freshen; (auch Kreislauf) get sb oder sth going (again), buck up umg; (kräftigen) invigorateeine bunte Menge belebte den Platz the square was filled with a motley crowd of people3. (zum Leben erwecken: alte Sitten) revive;frisches Grün belebt die Natur fresh green gives new life to nature;4. oft liter (bevölkern) populateB. v/r liven up; Straße, Lokal etc: come to life; Gesicht: brighten up; Natur: come alive; Wirtschaft, Konjunktur: pick up, reviveKaffee belebt coffee is a stimulant, coffee gets you going/gives you a kick umg* * *1.transitives Verb1) enliven; liven up (coll.); < drink> reviveneu beleben — put new life into; stimulate < economy>
2) (lebendig gestalten) enliven; brighten up3) (lebendig machen) give life to2.reflexives Verb1) < eyes> light up; < face> brighten [up]; <market, economic activity> revive, pick up2) (lebendig, bevölkert werden) come to life* * *v.to animate v.to enliven v.to freshen v.to inspirit v.to liven v.to revive v.to staminate v.to variegate v.to vitalise (UK) v.to vitalize (US) v.to vivify v. -
2 настроение
1. mood, humour, temper, spiritsдобро/весело настроение good/high spirits, a pleasant/jovial/merry moodлошо/потиснато настроение low spirits, dumps, doldrums, a sulky moodв добро настроение in a good mood/humour, in good spirits; of good cheerв лошо настроение in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blueв потиснато настроение in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouthв мрачно настроение съм be (down) in the dumps, have the dumpsвъв весело/повдигнато настроение in high/great/good spiritsв отлично настроение съм be in full/high/fine/good/great featherнямам настроение, не съм в настроение be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weatherнямам настроение за I am in no mood/humour forвръща ми се доброто настроение resume (o.'s) spirits; cheer upднес нямам настроение да чета I don't feel like reading todayтой вече нямаше настроение да пише he was no longer in the mood to writeнастроението се понижи the spirits fellопитай се да го хванеш, когато е в настроение try to catch him in one of his good moodsна настроения moodyчовек, който работи по настроение a fitful workerчовек на/с различни настроения, човек на настроение/настроения a man of moodsповдигам настроението на някого cheer s.o. upразвалям настроението на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spiritsтова ми развали настроението that spoiled my mood, that spoiled the funнастроението ми се покачи my spirits roseнастроението е понижено, настроението падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point)поддържам настроението на някого keep up s.o.'s spiritsпропъждам лошото настроение на някого cheer s.o., liven s.o. upтова създава добро настроение it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) partyтова развали настроението (на всички) that put a damper on the party2. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentimentsобщото настроение the general/public feelingпросъветски настроения pro-Soviet leaningsсъздадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reformсъздаде се настроение срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to himсъздавам настроение срещу някого stir up opposition to s.o.картината е изпълнена с настроение there is atmosphere in the picture* * *настроѐние,ср., -я 1. mood, humour, temper, spirits; в лошо \настроениее in a bad humour/mood, out of sorts/temper, seedy, grumpy, grumpish; разг. blue; в мрачно \настроениее съм be (down) in the dumps, have the dumps; have the grumps; в \настроениее да разказва за миналото си in a reminiscent frame of mind; в отлично \настроениее съм be in full/high/fine/good/great feather; в потиснато \настроениее in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth; gutty; under the weather; връща ми се доброто \настроениее resume (o.’s) spirits; cheer up; днес нямам \настроениее да чета I don’t feel like reading today; добро/весело \настроениее good/high spirits, pleasant/jovial/merry mood; fine/good fettle; имаш ли \настроениее за работа? are you up to doing some work? лошо/потиснато \настроениее low spirits, dumps, doldrums, sulky mood; на \настроениея moody; \настроениеето е понижено, \настроениеето падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point); the spirits fell; \настроениеето ми се покачи my spirits rose; нямам \настроениее за I am in no mood/humour for; опитай се да го хванеш, когато е в \настроениее try to catch him in one of his good moods; повдигам \настроениеето на някого cheer s.o. up; поддържам \настроениеето на някого keep up s.o’s spirits; пропъждам лошото \настроениее на някого cheer s.o., liven s.o. up; развалям \настроениеето на някого spoil s.o.’s mood, damp s.o.’s spirits; disgruntle s.o.; put a damper (on s.th.); това създава добро \настроениее it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party; той вече нямаше \настроениее да пише he was no longer in the mood to write; човек, който работи по \настроениее fitful worker; човек на/с различни \настроениея a man of moods;2. ( отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments; общото \настроениее the general/public feeling; създавам \настроениее срещу някого stir up opposition to s.o.; създаде се \настроениее срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him; създадоха се \настроениея срещу реформата there was opposition to the reform; • картината е изпълнена с \настроениее there is atmosphere in the picture.* * *cue; feeling; frame of mind; humour; mentality; mood{mu;d}: I'm not in the mood to do this. - Не съм в настроение да направя това.; temper* * *1. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments 2. mood, humour, temper, spirits: добро/весело НАСТРОЕНИЕ good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood 3. НАСТРОЕНИЕто е понижено, НАСТРОЕНИЕто падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point) 4. НАСТРОЕНИЕто ми се покачи my spirits rose 5. НАСТРОЕНИЕто се понижи the spirits fell 6. в добро НАСТРОЕНИЕ in a good mood/humour, in good spirits;of good cheer 7. в лошо НАСТРОЕНИЕ in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue 8. в мрачно НАСТРОЕНИЕ съм be (down) in the dumps, have the dumps 9. в отлично НАСТРОЕНИЕ съм be in full/high/fine/good/great feather 10. в потиснато НАСТРОЕНИЕ in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth 11. връща ми се доброто НАСТРОЕНИЕ resume (o.'s) spirits;cheer up 12. във весело/повдигнато НАСТРОЕНИЕ in high/great/good spirits 13. днес нямам НАСТРОЕНИЕ да чета I don't feel like reading today 14. картината е изпълнена с НАСТРОЕНИЕ there is atmosphere in the picture 15. лошо/потиснато НАСТРОЕНИЕ low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood 16. на настроения moody 17. нямам НАСТРОЕНИЕ за I am in no mood/humour for 18. нямам НАСТРОЕНИЕ, не съм в НАСТРОЕНИЕ be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather 19. общото НАСТРОЕНИЕ the general/public feeling 20. опитай се да го хванеш, когато е в НАСТРОЕНИЕ try to catch him in one of his good moods 21. повдигам НАСТРОЕНИЕто на някого cheer s.o. up 22. поддържам НАСТРОЕНИЕто на някого keep up s.o.'s spirits 23. пропъждам лошото НАСТРОЕНИЕ на някого cheer s.o., liven s.o. up 24. просъветски настроения pro-Soviet leanings 25. развалям НАСТРОЕНИЕто на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits 26. създавам НАСТРОЕНИЕ срещу някого stir up opposition to s.o. 27. създаде се НАСТРОЕНИЕ срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him 28. създадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reform 29. това ми развали НАСТРОЕНИЕто that spoiled my mood, that spoiled the fun 30. това развали НАСТРОЕНИЕто (на всички) that put a damper on the party 31. това създава добро НАСТРОЕНИЕ it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party 32. той вече нямаше НАСТРОЕНИЕ да пише he was no longer in the mood to write 33. човек на/с различни настроения, човек на НАСТРОЕНИЕ/настроения a man of moods 34. човек, който работи по НАСТРОЕНИЕ a fitful worker
См. также в других словарях:
Now That's What I Call Music! 37 (U.S. series) — This article describes the 37th album in the U.S. Now! series. It should not be confused with identically numbered albums from other Now! series. For more information, see Now That s What I Call Music! 37 and Now That s What I Call Music!… … Wikipedia
Alexey Dushkin — Infobox Architect caption= name=Alexey Nikolayevich Dushkin nationality=Russian birth date=December 24, 1904 birth place=Alexandrovka, Kharkiv Region death date=October 8, 1977 death place=Moscow practice name= significant buildings=Moscow Metro… … Wikipedia
Dishwasher — This article is about the appliance. For manual dishwashing, see dishwashing. For the video game of the same name, see The Dishwasher: Dead Samurai. [1] … Wikipedia
Brenda Ann Spencer — Born April 3, 1962 (1962 04 03) (age 49) San Diego, California, USA Charge(s) Murder, assault with a deadly weapon Penalty 25 years to life imprisonment … Wikipedia
Duffy (singer) — This article is about the Welsh female singer born in 1984. For the English male singer born in 1944, see Duffy Power. Duffy Duffy performing live at the Superbock Festival on 17 July 2009 Background information … Wikipedia
Mumford & Sons — performing at Dot to Dot Festival in Bristol on 23 May 2009 Background information Origin London, England … Wikipedia
No 1 Grenade — Hand Grenade No I Mark I Type Hand grenade Place of origin … Wikipedia
The Santa Clause 2 — Infobox Film name = The Santa Clause 2 caption = Film poster for The Santa Clause 2 director = Michael Lembeck producer = Robert F. Newmyer Brian Reilly Jeffrey Silver writer = Leo Benvenuti (characters) Steve Rudnick (characters) Don Rhymer… … Wikipedia
Sound reinforcement system — A sound reinforcement system is an arrangement of microphones, electronic signal processors, amplifiers, and loudspeakers that makes live or pre recorded sounds usually music or speech louder, or that distributes the sound to a larger or more… … Wikipedia
Fungus — Fungi redirects here. You may be looking for Fungi (music) or Fungus (XM). Fungi Temporal range: Early Devonian–Recent (but see text) … Wikipedia
Charlie Chalk — Format Stop Motion Created by Ivor Wood Directed by Derek Mogford Starring Michael Williams, John Welles, Barbara Leigh Hunt … Wikipedia